石州慢 赴召史馆,与德新丈别於岳祠西新店
元好问 〔金朝〕
系筑行歌,鞍马赋诗,年少豪举。从渠里社浮沈,枉笑人间儿女。生平王粲,而今憔悴登楼,江山信美非吾土。天地一飞鸿,渺翩何许。*旅。山中父老相逢,应念此行良苦。几许虚名,误却东家鸡黍。漫漫长路,萧萧两鬓黄尘,骑驴漫与行人语。诗句欲成时,满西山风雨。
译文
注释
译文注释
赏析
元好问
诗狂他日笑遗山 元好问在临终之时嘱咐后人在他的墓碑上只题七个字“诗人元好问之墓”,足见他对自己诗歌创作的重视与肯定,而“诗狂他日笑遗山,饭颗不妨嘲杜甫。”一句更是显示了他对自己诗才的极为自信。 元好问(1190-1257),字裕之,曾在遗山(今山西定襄县城东北)读过书,因此自号遗山,金朝太原秀容(今山西忻州)人,出身于一个官宦家庭..► 208篇诗文 ► 0条名句
蓦山溪·公寻做作
王哲〔金朝〕
公寻做作,认取乌兔。上下要冲和,更左右、交加龙虎。搬传大药,须是入红炉,成锻炼,变银霜,一朵金花聚。清香远远,透过昆仑去。袅袅上青霄,结雯光、辉辉堪睹。玉堂里面,参从大罗仙。自怡喜,得长春,正处逍遥路。
译文
注释
译文注释
赏析
清心镜 戒华丽
马钰〔金朝〕
出家儿,听仔细。居止慎勿,修来壮丽。要创置、急急修真,认气神宗祖。炼汞铅,调龙虎。木金间隔,逗流子午。得自然、结就灵珠,指蓬
译文
注释
译文注释
赏析
句 其五
李清照〔金朝〕
露花倒影柳三变,桂子飘香张九成。
译文
缺月昏昏漏未央,一灯明灭照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时歌慷慨,起看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
¹行人:诗人自指。
译文注释
缺月¹昏昏漏²未央³,一灯明灭⁴照秋床。
一钩残月挂在天空,月色昏昏,漏声滴答,黑夜正长;油灯忽明忽暗,寂寂地照着我的床。
¹缺月:不圆的月亮。²漏:漏壶,古代计时器。³未央:未尽。⁴明灭:忽明忽暗。
病身最觉风露早,归梦不知山水长。
体弱多病总是最早感觉到风霜的寒意,梦中回到了家乡,不觉远隔千山万水,道路漫漫。
坐感岁时¹歌慷(kāng)慨(kǎi),起²看天地色凄凉。
披衣而坐,心中感慨情不自禁地慷慨悲歌;起身下床,俯仰窗外天地,只觉一片孤寂凄凉。
¹岁时:时光。²起:起来。
鸣蝉更乱行人¹耳,正抱疏桐叶半黄。
那凄切的鸣蝉声传入耳中,让人心烦意乱;它紧抱着萧疏的梧桐树,树上的叶子已经半黄。
¹行人:诗人自指。
赏析
别后有怀元济
刘迎〔金朝〕
闻说风流靖长官,宦游寥落废清閒。酒狂吞尽喙三尺,诗瘦耸成肩两山。世事君方厌蜗角,生涯我欲赋鱼蛮。脱身何日扁舟去,相对一蓑烟雨间。
译文
注释
译文注释
赏析