海珠寺
李贞 〔唐代〕
疏钟度水江云晓,几度溪桥飞白鸟。玻璃千顷浸重城,一点孤峰望中小。
竹梧绕寺青苍苍,老僧长啸开松房。莲花灯下传清梵,十里江流闻妙香。
蜃楼幻出横烟渚,长日依微飞绿雨。宝地西风下雁王,香台噀雾来龙女。
五月江头藕放花,夹溪扶荔蒸红霞。越女相携采莲去,木兰双桨载琵琶。
金塘日晚芙蓉醉,箫鼓声沈岛烟翠。此时海上一珠悬,流光照见群山睡。
公子王孙越布衫,临风齐唱望江南。摩尼五色原无价,谁赏骊龙颔下探。
译文
注释
译文注释
赏析
日射
李商隐〔唐代〕
日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。 回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇。
译文
注释
日射纱窗风撼扉(fēi),香罗拭手春事违。
撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。
回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷(qiáng)薇。
回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。
参考资料:
1、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:116
2、 郑在瀛.李商隐诗全集 汇编汇注汇校:崇文书局,2015:281-282
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:463
译文注释
日射纱窗风撼扉(fēi),香罗拭手春事违。
阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。
撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。
回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷(qiáng)薇。
空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉,面对着盛开的红蔷薇。
回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。
参考资料:
1、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:116
2、 郑在瀛.李商隐诗全集 汇编汇注汇校:崇文书局,2015:281-282
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:463
赏析
鹦鹉词
苏郁〔唐代〕
莫把金笼闭鹦鹉,个个分明解人语。忽然更向君前言,三十六宫愁几许。
译文
注释
译文注释
赏析
过终南柳处士
司空曙〔唐代〕
云起山苍苍,林居萝薜荒。幽人老深境,素发与青裳。雨涤莓苔绿,风摇松桂香。洞泉分溜浅,岩笋出丛长。败屦安松砌,馀棋在石床。书名一为别,还路已堪伤。
译文
注释
译文注释
赏析
送李长吉之任东井
无可〔唐代〕
江盘栈转虚,候吏拜行车。家世维城后,官资宰邑初。市饶黄犊卖,田蹑白云鉏.万里千山路,何因欲寄书。
译文
注释
译文注释
赏析
暮春书事
姚合〔唐代〕
穷巷少芳菲,苍苔一径微。酒醒闻客别,年长送春归。宿愿眠云峤,浮名系锁闱。未因丞相庇,难得脱朝衣。
译文
注释
译文注释
赏析