赏析 注释 译文

遇长安使寄裴尚书

江总 〔南北朝〕

传闻合浦叶,远向洛阳飞。
北风尚嘶马,南冠独不归。
去云目徒送,离琴手自挥。
秋蓬失处所,春草屡芳菲。
太息关山月,风尘客子衣。

复制

译文及注释

译文
传说合浦有一株杉树,随风远向北方洛阳飞。
胡马感北风尚知嘶鸣,南冠羁居却不能回归。
目送云彩向家乡飘去,离开琴弦手指仍自挥。
秋蓬飞荡失去原住所,光阴转芳草多次芳菲。
长声叹息旅途关山月,风尘沾满天涯客子衣。

注释
传说合浦有一株杉树,随风远向北方洛阳飞。
胡马感北风尚知嘶鸣,南冠羁居却不能回归。
目送云彩向家乡飘去,离开琴弦手指仍自挥。
秋蓬飞荡失去原住所,光阴转芳草多次芳菲。
长声叹息旅途关山月,风尘沾满天涯客子衣。

赏析

  起首两句是“兴”,即唤起。合浦(今属广东)指作者流寓之地,洛阳非实指,意思是合浦之杉叶尚能遥飞到洛阳,自己却流落异域,人不如叶。诗人知道岭南的杉叶飞到洛阳是不可信的,所以用“传闻”二字;然而愿望却在挑动诗人,并激发了诗人的想象力。虚幻与常识的起迭,失望与希望的对流,这种心理上的矛盾在乱世尤其表现得突出,因而这两句也有它的社会内容。

  “北风”两句是对“传闻”两句的曲折承接,从南与北的地理的间隔上,又暗寓着南北朝在政治上的对立。树高千丈,叶落归根,这是诗人的迫切愿望,但国土的分裂使他无法实现这愿望,因而“南”、“北”这两个字,也成为诗人的敏感性的词眼。

  前四句是诗人的独白,五、六两句才转入赠诗的对象。诗人和长安使之间应当有对话的,却以目送手挥来代替。诗人要着重表达的是离别时的情绪。这两句原是化用嵇康赠人诗的句意,但加上“徒送”的“徒”,就加强了感伤的效果。江总原来也是以使臣身分而到岭南,这时眼睁睁地望着长安使从他身边离去,自己却仍然留滞着。一去一留,其中就有多多少少要说的话,如同小河下面的潜流。

 “秋蓬”句是比自己,“春草”句是说自己在客地已经度过几个春天。但春草的年年芳菲,徒然增添了自己的惆怅。《楚辞·招隐士》有“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句,唐代王维《送别》也有“春草年年绿,王孙归不归”句,用意都有共通处。

  末两句以关山逗客子,以月光逗风尘:明月本是普照大地的,但对诗人来说,能够让光照到的也唯有衣衫上的风尘而已。

  全诗前八句用比喻,对仗也很工整,却不雕琢,这一方面固然表现出作者的才力,一方面也因作者是南朝后期的人,诗的格律正在逐渐趋向成孰稳定。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

谢端夫惠梁因求馀材

邹浩〔南北朝〕

破竹诛茆屋数椽,尔来风雨荡朝昏。岂知东阁犹堪厩,若比胶庠不可园。蓬荜已甘聊卒岁,栋梁谁谓入衡门。因公起我高堂意,更乞馀材千万根。
详情
赏析 注释 译文

送别王宣城诗

鲍照〔南北朝〕

发郢流楚思。涉淇兴卫情。既逢青春献。复值白苹生。广望周千里。江郊蔼微明。举爵自惆怅。歌管为谁清。颍阴腾前藻。淮阳流昔声。树道慕高华。属路伫深馨。
详情
赏析 注释 译文

奉和赵王西京路春旦诗

庾信〔南北朝〕

直城龙首抗。横桥天汉分。风乌疑近日。露掌定高云。新渠还入渭。旧鼎更开汾。汉猎熊攀槛。秦田雉失羣。宜年动春律。御宿敛寒氛。弄玉迎箫史。东方觅细君。杨柳成歌曲。蒲桃学绣文。鸟鸣还独解。花开先自熏。谁知灞陵下。犹有故将军。
详情
赏析 注释 译文

谶诗二首 其一

释宝志〔南北朝〕

掘尾狗子自发狂。当死未死齧人伤。须臾之间自灭亡。起自汝阴死三湘。
详情
赏析 注释 译文

读书斋诗

谢灵运〔南北朝〕

春事时已歇。池塘旷幽寻。残红被径隧。初绿杂浅深。偃仰倦芳褥。频步忧新阴。谋春不及竟。夏物遽见侵。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号