赏析 注释 译文

杜陵绝句

李白 〔唐代〕

南登杜陵上,北望五陵间。
秋水明落日,流光灭远山。
复制

译文及注释

译文
向南登上杜陵,北望五陵。
落日的映照使得秋水显得格外明亮,太阳余晖在远山中间慢慢消失。

注释
杜陵:在今陕西省西安市东南,为西汉宣帝刘询的陵墓,位于渭水南岸。
五陵:唐颜师古在《汉书》注文中指出:”五陵,谓长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵。“汉高祖葬长陵,惠帝葬安陵,景帝葬阳陵,武帝葬茂陵,昭帝葬平陵,均在渭水北岸,今陕西省咸阳市附近。五陵,后来多指豪门贵族聚居之地,也指豪门贵族。
秋水:秋天的河水,这里指渭河水,位于今陕西省境内。
流光:流动的光彩或光线。

赏析

  这首诗突出了李白创作融情于景的特点,语言简练,通俗易懂。

  首句“南登杜陵上”中,“南”字首先点明了作者所处的地理位置,也指出杜陵的位置位于渭水南岸。第二句“北望五陵问”把作者从南岸看到的风景刻画出来。两句一南一北,互作映衬。这两句不仅写出了作者的位置,还为下两句所写的事物做了铺垫。作者站在杜陵上,登高望远,不仅看到了对岸的五陵,还看到了眼前壮阔的渭河,还有远处连绵的群山。第三句“秋水明落日”中的“秋”字点出这首诗的创作时间。“明”字在这里应该是古代汉语中常用的使动用法,翻译作“使……明”,这句话的意思是:由于秋水的映照,使得落日光线更加明亮。表面看是写落日的景观,实则含有“夕阳无限好,只是近黄昏”的感慨。单从句面上看,很难理解这层意思,但若结合作者创造此诗时的背景就不难理解。

  此诗作于唐天宝二年秋,此时正是诗人第二次入长安。这次诗人得到皇上的恩宠,待诏翰林,是政治上最风光的一段时期。这期间,诗人与诸多好友游历山水,沉浸在江山美景和佳茗陈酿之中。然而由于诗人性格孤傲,不与朝中奸佞之辈同流合污,不久便遭到谗谤。所以,诗中作者虽在描写景物,但其实是对自己当下境遇的描述。末句“流光灭远山”中“流光”指流动的光。渭水流动,使倒映在水中的El光也忽明忽暗,闪烁不定,自然远处的群山也会随着日光的流动而显得若隐若现。这句同上旬一样,在景物描写背后暗藏了作者回归山林的思想。古人尤其是才华横溢的人,如果怀才不遇或在官场上遇到排挤,都会产生隐居山林的想法。李白此时受到谗谤,不免会产生隐居的念头,所以“远山”在他这首诗中就不只是个普通的景物了。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

奉和七夕宴悬圃应制二首 其二

许敬宗〔唐代〕

婺闺期今夕,娥轮泛浅潢。迎秋伴暮雨,待暝合神光。荐寝低云鬓,呈态解霓裳。喜中愁漏促,别后怨天长。
详情
赏析 注释 译文

陈如心家饮罢言怀

王翰〔唐代〕

饮罢高斋借榻眠,卧听更漏意萧然。空床梦断雨方急,短烛吟残花倒悬。旧馆偶来还是客,明公相见即如仙。奔腾老骥浑无力,拟向亨途借一鞭。
详情
赏析 注释 译文

薛老峰

周朴〔唐代〕

薛老峰头三个字,须知此与石齐生。直教截断苍苔色,浮世人侪眼始明。
详情
赏析 注释 译文

酬丘光庭

罗隐〔唐代〕

正月十一日书札,五月十六日到来。柳吟秦望咫尺地,鲤鱼何处闲裴回。故人情意未疏索,次第序述眉眼开。上言二年隔烟水,下有数幅真琼瑰。行吟坐读口不倦,瀑泉激射琅玕摧。壁池兰蕙日已老,村酒蘸甲时几杯。鹤龄鸿算不复见,雨后蓑笠空莓苔。自从黄寇扰中土,人心波荡犹未回。道殷合眼拜九列,张濬掉舌升三台。朝廷济济百揆序,宁将对面容奸回。祸生有基妖..
详情
赏析 注释 译文

寄淮南郑宝书记

陆龟蒙〔唐代〕

记室千年翰墨孤,唯君才学似应徐。五丁驱得神功尽,二酉搜来秘检疏。炀帝帆樯留泽国,淮王笺奏入班书。清词醉草无因见,但钓寒江半尺鲈。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号